煮药漫抄-清人笔记 -k8凯发旗舰
在以后的数天里,我试图查到叶松石的生卒年份。从史念主编嘉兴市志上得到一条线索:\"光绪八年(1883)的《申报》上有叶松石决定回国的诗:《客大阪将之东京因病不果遂决归计感赋留别》。\"傅逅勒来电话说他未刊的嘉秀人名考略中也没有生卒年份,只是提到姜德明主编的《黄裳书话》中谈到《煮药漫抄》。王欲祥等主编的《清人别集总目》有\"叶炜\"条目,谈到《煮药漫抄》,北图、南图、湘图和日本大阪等图书馆均有藏本,有意思的是书中写道:\"叶炜(1763-1821),字允光,号意亭,慈溪人。\"可想这是同名同姓的两个人,混为一谈。
六月二十六日,我再去档案馆查《申报》,查到了《嘉兴市志》中记载的诗,我反复吟诵诗中的\"昨宵偶忆鲈鱼美,梦向南湖放钓舟\",深有感慨。我还在同一年十一月的《申报》中查到另一首诗:《王冶梅待诏归自东瀛余将之官白下沪下相逢赋此志喜录就曼寿新侬少泉吟定》。这些诗均署\"鸳湖信缘生\",与《煮药漫抄》书后所署的\"梦鸥逸史\",都可作为市志的补充材料。
当天晚上向于能兄借《黄裳书话》一读,我连夜抄录了以下这段话:\"我(黄裳)还是花了四角钱买了一册光绪十七年金陵刻本的《煮药漫抄》,书是薄薄的一本,只二卷,是书话之类的东西。作者则是嘉兴叶炜(松石)。叶松石在光绪六年又重游大阪。此书则是病中所记。前面有日本湖山老人小野愿的序文(明治十五年)。买到这本小书,我是非常高兴的。不只因为这是隔了十多年以后,重新阅肆得到的第一本旧书,更为了这是一百零四年前,在中国还没有派公使时就到日本去进行文化交流的前辈的作品。\"黄裳这篇文章写于一九七八年十一月四日。中国始派驻日公使是日本的明治十年(1877),大名鼎鼎的黄遵宪就是这一年去日本,比叶松石整整晚了四年。
《煮药漫抄》列印问世了。我手头查不到俞曲园为之撰写的墓志铭,也无法向日本的横田量夫讯问。留下遗憾,盼望会得到意外的惊喜。
范笑我二oo一年六月二十八日。
#清代笔记 #古代笔记